we have seriously no idea what to name this blog.

Saturday, October 21, 2006

Polaris: an unpublished hilarious post

this was done by ernest a loooooooooong time ago, but unfortunately he didnt publish it. its real funny, and i think it deserves publicity.

so i decided to post this for him. but uh, i didnt get his consent. although by doing so i would violate 7583497534 deontological moral principles, i still believe that my action would bring the greatest good for the greatest number, considering the contents of this post.

here it is:



for my next post, i'll be talking about a special skill i'm about to invent.


Firstly, i'm pretty sure most of you took the chinese test a few mondays back. (depressing).

I think i'm the only loser who didn't finish my 缩短长文, but hands up, who loves doing 缩短长文? i don't see any hands. maybe because i'm in front of the computer screen and nobody knows i'm typing this at the moment. so TOO BAD.

i think i should write another 公函!


余文聪                           boredlela.blogspot.com成员                            长颈路96号                            新加坡邮区667788

Tharman
教育部老板
新加坡教育部
1 北方 剥纳伟思塔驾车
新加坡邮区138675

Tharman:

     请提供新的'O'水准format

你好!我是来自国家初级学院的一个又聪明又能干的华文学生。我相信你读了我的title,所以我相信我不用tell you我写这封信的目的。哈哈!

 其实,我的华语相当不差,只是不太好而已。

 真的!我没骗你的。但是,我不太喜欢现在的'O'水准的新format。这是因为我根本不懂理解问答在讲什么!嘿。。。小学的时候,我可以得到满分。 现在,我连一半的分数也不能得到。(这就是说我不及格了啦。)

 我相信如果你换了format,大家会非常的开心。

 与其“缩短长文”,不如“延长短文”?

 还有,理解问答很old-fashioned,不赶时髦。华语“cool”!所以我们的分数也就应该一样的“cool”吗。所以,与其“理解问答”,不如“我问你能不能理解你自己写的篇章,然后你回答自己的问题”?我相信这样,大家一定回认为华语“cool”!连林俊杰,hossan leong 跟另外个我不知道/我不管是谁的人也会愿意做我们的'O'水准卷子。

 华语“cool”!

文聪启                                 2006年8月13日

0 Comments:

Post a Comment

<< Home